Loneliness by Prf. Sajjad Shaikh
علی محمد فرشی
تنہائی
وہ گِن لیتی ہے
میرے سینے سے کان لگا کر
دوسری جانب
کِن مِن کِن مِن گِرتی برساتوں کو
وہ بُن لیتی ہے
میرے سانسوں کے گنجل گنجل ریشم سے
گہری نرم اداسی کو
وہ سن لیتی ہے
میری باتوں کے پیچھے پھیلی
خاموشی کو
وہ چن لیتی ہے
میرے ہونٹوں سے گرنے والی
نظموں کو
Loneliness
unmindful of person
She can count,
by placing her ear
upon my chest,
the drip, drop drizzling
of the rainy seasons,
on the other side
She can weave
with silken tangles
of my breaths,
soft, profound sadness
She can notice the silence
spread behind my speech
She can pick up poems
falling from my lips
(Translated by Prof. Sajjad Seikh)
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!