Flood by Mohammed Salim
علی محمد فرشی
سیلاب
سرسراتا، شوکتا نکلا تھا موذی اژدہا
جیسے قیامت کی نشانی
اس طرح پانی
نکل آیا تھا دوزخ کی دہکتی کوکھ سے
اک معجزہ تھا یا عذاب؟
ہم بھی سوچیں گےکبھی فرصت ملی تو
کشتیاں لکڑی کی ہوں
یا نیوکلیائی آب دوزیں
وقت آیا تو بنا بھی لیں گے ہم
جان کیوں ہلکان کرتے ہو، ابھی سے
اک ذرا سی ناؤ ،کاغذ کی، بہت ہے
جس میں اپنے جینز رکھیں گے ،بہادیں گے
خدا کے آسرے پر!
زندگی ہے، عیش کا سامان ہے
غم نہ کھا
یہ کیک بسکٹ کھا لذیذ امداد کے
Flood
The water had come out
Of the burning womb
Of the hell
Like a wicked dragon
And appeared with a hissing sound
As if it were a sign
Of doomsday
Whether it was a miracle
Or punishment
If sometime
We got a chance
We will think over it
The boats are wooden
Or nuclear submarine
If such a time will come
We would make them surely
Why do you worry for now?
A little boat of paper
Is enough
In which we will put our own genes
And float
In the hope of the Lord’s support
Here in life
Everything
Is available
For luxury
Take these tasty foods
Cakes and cookies
Of the aid
(Translated by Mohammed Salim)